目前在项目中有7个故事,记者准备发布24个关于托国立之前学生的材料。记者们通过亚娜•普萨的故事获得了灵感,这是在外语系毕业并到马耳他工作的学生,在自己的国家写诗、翻译俄语诗歌,例如将弗拉基米尔•维索茨基的诗歌翻译成马耳他语,而马耳他的文学作品-翻译成俄语。
Tomsk.ru平台编辑达莉娅•阿芙娜索娃说:“我们在托国立的网站上读了关于亚娜的故事并且想和她进行交流,这样可以更具体了解她在马尔他的工作。她有着令人惊奇的历史:她以在托国立从事翻译工作的妈妈为榜样成为了翻译。她考入托木斯克国立大学也是为了不打破家庭传统:妈妈、妈妈的兄弟姐妹,亚娜的哥哥都是托木斯克国立大学的毕业生。值得一提的是,在马耳他亚娜同样完成了研究生学业并且获得了语言学学位。”
在项目网站上已经可以找到外国学生的视频片段、照片、和故事-托国立不同年份的毕业生。离开前往不同国家的毕业生将讲述他们选择托国立的计划,大学教会了他们什么,毕业后他们在国外的生活怎么样并且他们将怎样继续自己的教育。项目网站