首次全军事翻译人员获得托国立的红本毕业证书

托木斯克国立大学为军事翻译专业生们举办了毕业典礼,在托国立军事教学中心的历史上,所有青年中尉都获得了红本证书。 他们将前往俄罗斯不同城市(从莫斯科到车里雅宾斯克)的工作地点,并将在一个航空航天专家,教师和分析部门官员的培训中心工作。

托国立军事教育研究所所长维亚切斯拉夫·谢门琴表示称:“有8名具备葡萄牙语,法语,西班牙语和英语知识的中尉被派往俄罗斯不同的服务地点:莫斯科,圣彼得堡,下诺夫哥罗德,特维尔地区,车里雅宾斯克。从第二年开始,他们就开始提高练习技巧,几年来,他们为陆军国际运动会提供了语言支持。此外,今年的两名毕业生尼基塔·莫霍夫谢尔盖·扎加诺夫参加了全英语学员的全军奥林匹克竞赛,他们连续两年在托国立团队组中排名第二。”

维亚切斯拉夫·谢门琴科强调,2020年是纪念伟大卫国战争胜利75周年。

ИВО ТГУ

补充道,这八位毕业生都是第一次获得荣誉,并被任命为俄罗斯联邦国防部军事学校的教师,航空航天专家培训中心的翻译和分析部门的官员。

入学的学生与国防部签订了针对性培训的协议。从第一年开始,他们就接受了教学的划分:民用部队将在外语系进行学习,军事教学中心的部门也将接受教学训练。首先,培训集中在一般军事技能的形成以及军事地形,一般战术,战斗训练,射击训练等学科的研究上,然后增加特殊训练,军事翻译课程。最后,学生一周要有五天在外语系进行学习,而在我们就是其中。

自2008年以来,托国立的军事教学中心一直为“军事活动领域语言提供支持”培养专家。 在此期间,翻译人员在托国立接受了特训,其中许多人在国外履行军事职责如在阿尔及利亚,几内亚,法国,中国,印度,委内瑞拉。

还补充道,军事翻译员毕业于托国立,职称为“中尉”,并在就业期间会获得俄罗斯联邦国防部的优待,例如,军事抵押借款,在俄罗斯的军事人员及其家庭成员均享有休假权。