托国立团队赢得了全军事奥林匹克军事翻译的冠军奖

托国立外国系和军事教学中心的学生杨·季谢列维奇,格里高利·马雷舍夫,康斯坦丁·耶尔马可夫在第六届国际奥林匹克大赛的全军国家阶段为高等教育院校的学员赢得了第一名, 团队负责人是托国立军事教学中心军事翻译少尉阿勒焦母·一格纳多夫

奥运匹克大赛于3月28日至4月2日在俄罗斯联邦国防部(莫斯科)军事大学举行。 所有参与者分为三类:国际阶段,全军阶段(接受常规训练的团队),全军阶段(经过专门训练的团队)。超过150人参加了此次竞赛共52个团队,其中包括7名女生。这些团队参加了四轮比赛(书面,口头视觉,连续和双向翻译),评审委员会由俄罗斯联邦国防部军事大学的军官和老师组成。

托国立团队自信地在“经过专门培训的团队”类别中表现出色。在这里,与受过常规训练的团队不同,参与者不仅在英语知识方面而且在翻译技能方面进行竞争,毕竟,他们全都学习在“军事活动的语言支持”专业,结业后将成为军事翻译官员。

此外,托国立团队的两名代表在个人冠军赛中获得了奖项:杨·季谢列维奇成为个人比赛的第一名,格里高利·马雷舍夫获得了铜牌。

翻译和语言传播学系系主任及托木斯克国立大学的教授彼得·米切尔说到:“我们为学生的成绩感到自豪,这是外语系翻译和语言传播系紧密合作的结果,也是军事研究所军事翻译一个循环的结果。对于军事翻译来说,语言能力和措辞的准确性非常重要。我们的毕业生从事各种活动,参加谈判,而翻译错误的代价可能会非常高。俄罗斯联邦国防部奥林匹克竞赛的第一名证明,我们的学员都已经过了非常专业的培训。”

对于代表托国立参加奥林匹克运动会的学生来说,英语是第二外语,而对于参加奥林匹克运动会的其他团队来说,这是第一外语,通常,主要的重点是放在教学中,托国立学生的专业证明了他们的胜利证明了第二语言的重要性不亚于第一语言。

莫斯科国立语言大学取得了第二名,第三名是梁赞卫队高空学校获得。总共有6个团队参加了个人资料类别,其中包括洛巴切夫斯基,高等经济学院以及斯科国立语言大学团队的全女孩代表们。

提醒道,来自托国立的未来军事翻译人员第三届参加了全军奥林匹克学员。在2018年和2019年,托木斯克队获得了银牌。2020年春季,由于冠状病毒大流行,奥运匹克被取消。 在2021年,尽管长期学习和缺乏专职实践,托国立团队还是表现出高水平的准备,并最终登上了领奖台的最高台阶。

whatsapp-image-2021_04_05-at-14.06.35.jpeg